第四十一章 信

途中做客 / 著投票加入书签

书迷楼 www.shumi.la,最快更新无限之老司机最新章节!

    坐在熟悉的皮草地毯上,赵前没有说话,只是伸手,皱了皱眉,忍着痛把那把插在自己身上的断刃拔了出来。

    “哼。”

    血留在毛毯上。夹杂着他的闷哼声。

    没有得到装备损坏的提示音他还是预料到了的,因为按照某些说法来看,只有真正属于某个人的灵魂装备才能够在损坏时得到车站的提示。

    有点亏,毕竟是一把在外面卖最少几千点的武器。但至少活下来了。

    这是一个很有必要的教训。

    “修复。”

    心里默念道,感受着自己的身体上的伤势一点一点的愈合。

    “当前花费90旅行点。”

    坐了下来,赵前喝了杯茶几茶壶里的水,迫不及待地看起了任务的奖励,他的身上还有几十把没有开启的召唤之匙。一把黑色的,一把深蓝色,两把淡蓝色,二十多把白色的。

    “提示:你已完成主线任务四:一战成名。”

    “你获得任务奖励400点旅行点。”

    “由于主线任务四为战场任务,你的排名为第一,你获得额外任务奖励。”

    “你获得额外任务奖励500点旅行点,贡献点2点,杰克的罗盘。”

    “提示:你已完成黄金剧情任务:法典签署。”

    “你获得任务奖励500点旅行点,贡献点2点,潜能点2点。”

    站起身,看了看自己已经完全好了的身体,耳边又传来了一阵车票的提示音。

    “是否立即修复当前破损武器,骤雨。”

    “多少旅行点。”

    下意识的问道,毕竟这把长剑用得还算蛮顺手的。

    “2000点。”

    “否。”

    赵前应道,那块透明色的光幕就在他又要坐下来的时候出现在了他的面前,依旧是暗色的诸天星辰,偶尔有流星掠过的宇宙。

    画面从赵前手持西方决斗场随手杀死一名对手开始,再到他和伽利略不停地在决斗场的酒馆里一次次试探,在巴黎城的夜色里射杀伍兹·奥格斯特,与钢骨巨人在满意号上斗得你死我活。

    最后依旧是那样,画面却没有定格在自己手持大斧,身受断剑的画面,反而定格在沉船港上,那乌云密布的天空。

    “场景:加勒比海盗”

    “难度:复杂(C级)”

    “痛觉削弱:0%。”

    “个人能力额外强化:0%。”

    “任务单位实力:不确定。”

    “目前场景探索度:45%。”

    “称号完成进度:决斗达人6/6,朗姆酒爱好者20/100”

    “主线任务完成度:90%。(你的主线任务三更换,降低10%的评价)”(权限额外可知:第四个世界只需完成四个主线任务。)

    “任务完成评价:A。(注:根据你的权限可知,达到S级评价你将有机会获得随机奖励。)”

    “场景任务完成奖励:自由属性点,3点。旅行点:1000点。(B为500点,C为100点)潜能点:3点。”

    “人物目前剩余自由属性点为:3点。”

    2800点旅行点,大概用了5次识别,看样子已经被车站自动扣除了。6点潜能点,3点自由属性点,10点贡献点。

    看了下自己的收获,却还来得及开启自己手里的钥匙,车站的混合电子音又再次响起。

    “根据权限,你已知信息,你所经历的上个世界,加勒比海盗世界剧情已被旅行者破坏。该世界将关闭该旅行世界入口,下次开放将在一个车站小时后。”

    “恩?”

    手里捏着一把黑色的钥匙,赵前摇了摇头,又把眼睛放在了手里的钥匙上。

    开启。

    金属色的箱子,依旧不能通过箱子口看见里面的东西。而且箱子表面的那些游动的花纹越发的真实起来,仿佛就在眼前一样。

    伸手进去,摸了摸,很快一张羊皮卷样的图纸出现在赵前的手中。

    摸起来很有质感。

    “钢骨巨人制作图纸”

    “物品稀有度:深蓝色”

    “使用方法:拥有炼金术相关技能等级高于lv3的单位可以通过该卷轴学习钢骨巨人的制作过程。”

    “评价:亨利·摩根天才般的设计让原本有些鸡肋的腐魂尸们变得更强。”

    又把手伸进没有消失的金属箱子里,又一件东西。

    “不知名的信”

    “物品类型:未知”

    “物品稀有度:白色”

    “使用方法:未知”

    “评价:开启它,这或许是一段不知名的故事。”

    这是?

    赵前有些没有反应过来,一封信。

    信封上面的寄信人与收信地址有些模糊了,甚至可以说完全没有任何信息,但从没有破损的信封来看,里面的信纸纸张应该没有坏掉。

    又往里面摸了摸,除了一些碎散的可以兑换成旅行点的金币以外,再也没有别的。

    并没有急着开启其他的钥匙,赵前小心翼翼地撕开了信封。入眼的果然是几张纸张颜色泛黄的信纸,而且感觉失去了韧性,变得有点脆。比他想象中的还要差一点。

    借助车站的自动翻译,他毫无难度的看起了这封信的第一行。